和楽器がそろう優しい空間。
和楽器山本の特徴
丁寧な指導で楽器購入が楽しめるお店です。
多彩な和楽器が揃っているので選択肢が豊富です。
親切で良心的なスタッフが揃っています。
此次來店,除了原本預定選購的尺八之外,也深入了解了篠笛與龍笛的種類與特色,並選購了幾支適合練習與收藏的樂器:• 篠笛七號與八號:聲音明亮清澈,適合日式民謠與祭典樂曲,作為氣息與指法練習的入門選擇極為合適。• 龍笛(合竹與樹脂各一):龍笛音域較廣,音量宏大,原為雅樂與武士文化中常用的橫笛。合竹龍笛音色沉穩,樹脂製則適合日常練習,不懼濕氣與變形。• 樹脂尺八(初級款):由於我是初學者,店家貼心建議先以這款樹脂尺八熟悉基本吹奏技巧與氣流控制,待掌握後再考慮天然竹製高級款。從店主的解說中,我深刻體會到:每種笛器不只是音色上的選擇,更牽涉到文化的脈絡與修習方式的差異。篠笛輕巧靈動,龍笛古雅沉穩,尺八則為內斂凝神之道器。能夠一次接觸並體驗這些樂器,是非常珍貴的機會。再次感謝店家誠懇細緻的講解與建議,讓我這位初學者得以安心踏上修習之路。⸻今回の来店では、もともと予定していた尺八の購入に加え、篠笛や龍笛についても丁寧にご説明いただき、練習と収集に適した数本を選ばせていただきました。• 篠笛7号・8号:明るく澄んだ音色で、民謡やお祭りの音楽にぴったり。初心者にとって、息づかいと指遣いを学ぶのに最適な一本です。• 龍笛(合竹製・樹脂製):雅楽や武家文化に用いられた横笛で、音域が広く音量も豊か。合竹は深みある音色、樹脂製は練習用に最適で、湿気にも強い利点があります。• 樹脂尺八(初級向け):私は初心者なので、まずはこのモデルで息の流れや基本的な吹奏感覚を学び、将来は天然竹の上級モデルへと進むことを勧められました。店主様からの解説を通じて、各笛が持つ音の違いだけでなく、その背後にある文化や修行の方向性の違いにも気づかされました。篠笛は軽やかで活発、龍笛は荘厳で重厚、尺八は内なる静けさと集中をもたらす「道具」だと実感しました。ご親切なご対応に、心より感謝申し上げます。⸻During my visit to the store, in addition to purchasing the shakuhachi I originally planned, I had the valuable opportunity to learn about and acquire other Japanese flutes including the shinobue and ryuteki.• Shinobue (No.7 & No.8): Bright and clear tone, ideal for folk songs and festival music. Perfect for beginners to practice breath control and fingering.• Ryuteki (One made of laminated bamboo, one resin): A flute traditionally used in gagaku and samurai ceremonies, known for its wide range and powerful sound. The bamboo model offers deep resonance, while the resin model is ideal for practice — durable and humidity-resistant.• Resin Shakuhachi (Beginner model): As I’m a beginner, the shop staff kindly recommended starting with this resin shakuhachi to build up my fundamentals before moving to a handmade bamboo one.What impressed me most was how each flute represented not just different tones, but different cultural roots and approaches to musical training. Shinobue is light and agile, ryuteki is majestic and ceremonial, and shakuhachi is meditative and inwardly focused — truly a tool of the Way.I deeply appreciate the sincere and thoughtful advice I received. It has made this first step into the world of Japanese flutes both enriching and reassuring.⸻이번 매장 방문에서는 원래 예정했던 샤쿠하치 외에도 시노부에와 류테키에 대한 설명을 듣고, 연습 및 수집용으로 적합한 몇 가지 악기를 함께 구입할 수 있었습니다.• 시노부에 7번・8번: 맑고 밝은 음색으로 민요나 축제 음악에 잘 어울리며, 초보자에게는 숨 조절과 운지를 익히기 좋은 선택입니다.• 류테키 (합죽・수지제 각 1): 궁중 음악이나 무사 문화에서 사용된 전통 플루트로, 넓은 음역과 강한 음량을 지녔습니다. 합죽은 울림이 깊고, 수지제는 연습에 적합하며 습기에도 강합니다.• 수지 샤쿠하치 (입문용): 저는 초보자라서, 점장님께서 고급 대나무 모델을 바로 사용하기보다는 수지 샤쿠하치로 기본기를 다진 후 나아가는 것이 좋다고 조언해 주셨습니다.각 악기에는 음색뿐만 아니라 고유한 문화적 뿌리와 수련 방향이 담겨 있다는 점에 깊은 인상을 받았습니다. 시노부에는 가볍고 민첩하며, 류테키는 중후하고 장엄하며, 샤쿠하치는 내면의 정적과 집중을 길러주는 ‘도구’처럼 느껴졌습니다.진심 어린 설명과 배려에 깊이 감사드립니다.
いつも親切丁寧に対応して頂けます。主に三味線の皮張替えで伺ってます。店主も2代目でお若く、これから末長くお付き合いできると思います。
三味線を始めた初年度から、利用させてもらってます。知識も何もありませんでしたが、先生にも教わっていないような細かいことも、丁寧に教えてくださって助かっています。今は、自分の流派の中だけの知識に偏らないよう、俯瞰的に見たいと思ってるので、さらに助かっています。
箏爪を購入しました。サイズの相談、加工まで親切に対応していただきました。とても感じの良いお店です。
とても信頼できるお店です。
とても丁寧に教えて頂き、色々購入しました。今後とも伺いたいと思います。
親切に良心的に対応してくれました。
店内には和楽器が沢山展示されています。オーナーも色々と説明してくれますので安心。母が三味線をやっているのでお世話になっています。また偶然なのですが当社で幕を作っていただきました!
| 名前 |
和楽器山本 |
|---|---|
| ジャンル |
|
| 電話番号 |
052-531-7211 |
| 営業時間 |
[金土日月火水] 9:00~19:00 |
| HP | |
| 評価 |
4.4 |
| 住所 |
|
|
ストリートビューの情報は現状と異なる場合があります。
|
周辺のオススメ
三味線の皮をぶち抜いてしまった時お世話になりました。安価で早く仕上げてくださり、説明も丁寧でわかりやすかったです。店内には琴や三味線の本体、小物があります。支払いは現金のみです。