明治の茶屋で味わう歴史。
竹露庵の特徴
萩山の公園内に位置し、竹露庵の美しい外観が魅力的です。
明治時代初期に名古屋から移設された歴史的な茶室があります。
周辺には古代の焼き物に関連する貴重な遺跡も点在しています。
スポンサードリンク
綺麗な建物です説明書も有りました。
スポンサードリンク
綺麗な建物です説明書も有りました。
スポンサードリンク
| 名前 |
竹露庵 |
|---|---|
| ジャンル |
|
| HP | |
| 評価 |
5.0 |
| 住所 |
|
|
ストリートビューの情報は現状と異なる場合があります。
|
スポンサードリンク
周辺のオススメ
スポンサードリンク
スポンサードリンク
Na encosta dentro do parque, encontra-se uma casa de chá com telhado de palha, que foi transferida de Nagoya Habashita por Kato Keito e outros no início do período Meiji. Ela foi batizada de "Chikuroan" em 1886, quando o Príncipe Arisugawa foi recebido lá. Ao redor de Chikuroan, no parque, foram confirmados vestígios de fornos (Sítio de Fornos Yuhi) que produziam cerâmica no estilo Seto Antigo do período Muromachi e no estilo Grande Forno do período Sengoku, e ao redor da treliça hexagonal de glicínias, restam vestígios de um forno de escalada com múltiplas câmaras do final do período Edo (Sítio de Fornos Yuhi nº 4), tornando o parque notável pela presença de vestígios de fornos de vários períodos.