鶴田古民芸が彩る、アートな日常。
| 名前 |
(株)鶴田民芸 |
|---|---|
| ジャンル |
|
| 電話番号 |
099-210-7587 |
| 評価 |
5.0 |
| 住所 |
〒892-0821 鹿児島県鹿児島市名山町6−7 和風ビジネス ひらやま旅館 |
|
ストリートビューの情報は現状と異なる場合があります。
|
周辺のオススメ
アートのある暮らし life in art九州琉球南蛮古陶展 福屋百貨店美術画廊 @fukuya_fashion_beauty2025.7.31-8.6鹿児島の鶴田古民芸は50数年3世代で広島の文化的社会貢献をされてきた。老舗のむすびのむさし の棟方志功の大作、老舗のひろしま八雲 の民藝の作品、ウッドワン美術館 の古薩摩の収蔵、広島・島根の美術館での棟方志功展の数々の企画。広島民藝協会 とのつながり。福屋百貨店での長年の数々の企画。3代目の鶴田貴久さん が不慮の事故で惜しくも亡くなられた為、後継が難しく閉業される。福屋に関わる人も鶴田古民芸のご家族にはたいへんお世話になった。限りなく感謝の念しかない。最後の企画展になる。最終特別奉仕をされる。鶴田さんのお母様のかよさんが連日在廊されている。1867年のパリ万博出品で薩摩焼は世界のSATSUMAになった。漆器がJAPANと言われるように。豪華絢爛の金襴手と細かい線描の技術、細工でヨーロッパを感動させ、影響を与えた。永遠のモダンの棟方志功と超絶技巧の古薩摩を鶴田三喨さん・貴久さんの親子と広島の方々にご案内した記憶は一生忘れない。その存在を知っていて欲しい。Life in ArtKyushu Ryukyu Nanban Antique Pottery Exhibition, Fukuya Department Store Art Gallery 31-August 6, 2025For over 50 years, three generations of Tsuruta folk crafts from Kagoshima have contributed to the cultural and social life of Hiroshima.We have organized numerous exhibitions of Shiko Munakata's masterpieces at the long-established Musubi Musashi @musubimusashi, folk art works at the long-established Hiroshima Yakumo @hirokoshi_official, ancient Satsuma pottery at the Wood One Museum @woodone_museum, and Shiko Munakata exhibitions at art museums in Hiroshima and Shimane. We have connections with the Hiroshima Folk Crafts Association @hiroshima_mingeikyokai. We have also organized numerous projects at Fukuya Department Store over the years.The third-generation Tsuruta Norihisa sadly passed away in an accident, making it difficult to find a successor and the business is closing.Everyone associated with Fukuya has been so kind to the Tsuruta Komingei family. We are eternally grateful.This will be the final exhibition, and they will be making a final special visit. Tsuruta's mother, Kayo, will be in the gallery every day.When Satsuma ware was exhibited at the 1867 Paris World's Fair, it became known as "Satsuma" around the world, just as lacquerware is now known as "JAPAN."The splendor of its gold brocade, meticulous linework, and intricate craftsmanship impressed and influenced Europe.I will never forget the memory of showing the timeless modernist Munakata Shiko and the exquisitely crafted old Satsuma ware to Tsuruta Saburo and Norihisa, father and son, and the people of Hiroshima. I want people to know about its existence.