かごめかごめ像で遊ぶ世田谷のひととき。
「かごめかごめの像」中辻伸の特徴
江戸後期の少女と子供の水汲みを描いた像が特徴的です。
せたがや百景002に選定された貴重な彫刻スポットです。
旧大山道沿いにある歴史深い石碑が訪問者を惹きつけます。
「かごめかごめの像」 ["Kagome Kagome" statue] 中辻伸 by Shin NakatsujiLocated outside the 池尻稲荷神社 参道入口鳥居 Ikejiri Inari Jinja Sandō Iriguchi Torii 旧大山街道 ōyama kaidō [Old Great Mountain Road] running behind the shrine.The sculpture represents some children playing the song based game, "Kagome, Kagome".The song is sung as the children circle an 鬼 oni (demon) in the center with their eyes covered. When the tune ends, the oni must guess who is directly behind them.かごめかごめ 籠の中の鳥は いついつ出やる夜明けの晩に鶴と亀と滑った後ろの正面だあれ?"Kagome kagome, when will the bird in the cage leave?"On the evening of dawn,"I glided along with the crane and the turtle."Who is that in front of me behind me?"Originating in the mid-Edo era, the meaning is the subject of wide conjecture.Some portions of the song only date from the beginning of the Meiji era.The song is an imitation of an adult religious ritual by children.The version of the song from Noda City, Chiba Prefecture, recorded by Yamanaka Naoharu in the early Showa period, is the most common in this age. There is a "Kagome Song Monument" in front of Shimizu Koen Station on the Tobu Noda Line.
池尻稲荷神社(世田谷区池尻)にある「かごめかごめ像」。神社裏手の旧大山街道沿いに銅像があります。この像は 江戸時代後期近くの商店に奉公に来ていた少女が、奉公先の子供と一緒に ここへ水を汲みに来た際、「かごめかごめ」の遊びをしていたであろうという様子を想像してつくったもの…だそうです。こちらは台座の上ではなく、地面に直接 銅像が建立されています。地域の子ども達の目線で見れて、作品に触れられる機会があるのが"良い"と感じました。
井戸水を汲みに来た丁稚の子どもたちがここでかごめかごめをして遊んだであろうことを想像して作られた銅像だそうです。当時を偲んでみましょう。
旧大山道の石碑、平成8年5月吉日。涸れずの井戸の説明板と「かごめかごめ」の遊びをする着物姿の子供と母親。左に座って両手で目を覆う男の子、右手に子供をおんぶした母親。ブロンズ像せたがや百景②「大山道と池尻稲荷」1984年10月選定。
「たぶん」とか「おそらく」とか「きっと」なら、このような像は不要だと思います。当時の枯れずの井戸を自由に想像するときに妨げになります。
「この像は、江戸後期近くの商店に奉公にきていた少女が、奉公先の子どもといっしょに、ここに水を汲みに来た際、たぶんついでに「かごめかごめ」の遊びをしたであろう様子を想像してつくったものです。」なんかすごくアバウト!すごくふんわりしてる!!その割に像のデキはかなりよいです。
子供たちの像のある辺りは、せたがや百景002 大山道と池尻稲荷にも選定されています。
| 名前 |
「かごめかごめの像」中辻伸 |
|---|---|
| ジャンル |
|
| 評価 |
3.0 |
| 住所 |
〒154-0001 東京都世田谷区池尻2丁目34−15 稲荷神社 |
|
ストリートビューの情報は現状と異なる場合があります。
|
周辺のオススメ
こじんまりとした神社。