海外で人気のプリーツプリーズ。
PLEATS PLEASE ISSEY MIYAKE / AOYAMAの特徴
海外では30代から人気のプリーツプリーズが、青山で楽しめるショップです。
この店舗だけのデザインを含む、豊富なラインナップが魅力です。
スタッフがとてもフレンドリーで、個別のニーズに応じたサポートが受けられます。
직원들이 친절하고 제품도 여기가 많았다.
服務很好,買到喜歡的款式,店員會幫忙拆單折抵。
貨品算齊全的一家pp路面店~可以買到為數不多的基本款~用退稅價格買到的三宅真香~😻
この店舗にしかないデザインなどもあり、豊富なラインナップ。店員さんも素敵です。
店員の方が非常に親切です。入口見ていちょっと大変ですふふふ(原文)점원분이 매우 친절합니다. 입구 찾는게 좀 힘듭니다 ㅋㅋㅋ
青山には数々のブティックが並んでいますが、その中でもイッセイミヤケの楽しさはナンバーワンです。店員さんも最高。気持ちよくお買い物ができました。ぜひまた行きたいです。
スーツケースだいいのに、中国人が位置板を打...オトガト服だ取り出し遊んフィッティングルーム占めて見る私はすべてのことをチョトウム。 Well designed clothes and bags、l。 Staff are welcoming、try to help and speak English well、so very helpful.m、but a lot of Chinese occupy the fitting room and cashier .....スタッフの接客がいい。(原文)옷 가방 다 좋은데, 중국인들이 자리 잡고 판을 침... 옷갖 옷 다 꺼내놀고 피팅룸 차지해서 보는 내가 다 지쳤음. Well designed clothes and bags,l. Staff are welcoming, try to help and speak English well, so very helpful.m, but a lot of Chinese occupy the fitting room and cashier..... スタッフの接客がいい。
店員さんがものすごくフレンドリーで親切です。ブティックによくありがちな「こちらが必要としていないものを強引にすすめてくる」ようなことが全くないので、いつも安心して色々と相談することができます。こちらが不安に思っていること(生地が薄いので透けたりしないか、汗かきなので汗ジミのでにくい色はどんな色か、など)を聞くと完璧に答えてくれるので本当に頼もしいです。そしてなによりもプリーツプリーズの洋服そのものが最高。シーズンごとに、コツコツとコレクションしてゆくつもりです。
プリーツください!!!三宅一生は、技術主導の衣服のデザイン、展示、香水で知られています。この青山のブティックは、デザイナーがファッションと彼のデザインにインダストリアルタッチを組み込む方法についての意見を反映した小さな宝石です!メインフロアには、女性用のファッションがあり、男性用の服の下に向いています。スタッフはとてもフレンドリーで親切です。このブティックでは、衣服をカットして最初に縫い合わせた後、紙の層の間に挟み込んで熱プレスに送り込んでプリーツした「Pleats Please」ラインだけが見つかります。ファブリックの「記憶」はプリーツを保持し、衣類が紙コックから解放されると、着用する準備が整います。ブティックは現代美術の博物館のように見え、服はあなたに魅了されるのを待っているアート作品のようにぶら下がっており、プリーツから作られた幻想的な世界に連れて行ってくれます(原文)Pleats please!!! Issey Miyake is known for his technology-driven clothing designs, exhibitions and fragrances.This Aoyama boutique is a little gem who reflects the designers view about fashion and his way of incorporating an industrial touch to his designs! On the main floor you’ll find women’s fashion, head to the lower level for men’s clothes. The staff is very friendly and helpful.In this boutique you’ll find only the ‘Pleats Please’ line in which the garments are cut and sewn first, then sandwiched between layers of paper and fed into a heat press, where they are pleated. The fabric’s ‘memory’ holds the pleats and when the garments are liberated from their paper cocoon, they are ready-to wear.The boutique looks like a museum of contemporary art and the clothes are hanging there like pieces of art waiting for you to be mesmerised by them and take you in an ethereal world made out of pleats
| 名前 |
PLEATS PLEASE ISSEY MIYAKE / AOYAMA |
|---|---|
| ジャンル |
/ |
| 電話番号 |
03-5772-7750 |
| 営業時間 |
[月火水木金土日] 11:00~20:00 |
| HP | |
| 評価 |
4.5 |
| 住所 |
|
周辺のオススメ
日本では、ごめんなさい、少しお歳を召した方が着るイメージが高いプリーツプリーズですが、韓国や中国をはじめとする海外では30代を中心とした若い層にも大人気のブランドです。なので、このショップには豊富な在庫を求めて観光客が毎日押し寄せます。観光案内のために訪れたこともありますし、私自身の買い物で訪れたこともありますが、混んでいることと、やや常識が欠如している観光客がたまにいること以外はとても良いブティックだと思います。常に多い人数をさばいていて、かつ免税処理まで行うので、正直レジも混みますが、、訪れると必ず何かしら購入してしまいます。それは知識の豊富で丁寧なスタッフが上に挙げた全ての穴を埋めているからでしょう。もちろん在庫も。インバウンド客と一緒に買い物するのに何のストレスもない!という方にはおすすめです。スタッフとゆっくり会話しながら買い物したい方はどこかのデパートの店舗をあたること。(どっちみち海外のバイヤーが在庫をすべて抑えてるので、取り寄せに何日か待たされると思うのですが、、)