心洗われる摂津88ヶ所巡り。
常福寺の特徴
貴重な石造物が充実しており、心が洗われる体験ができる。
摂津88ヵ所霊場の一つとして、霊的な訪問が可能な寺院です。
貼るタイプの御朱印が常設されていて、手軽に楽しめる。
御朱印書置きが数種あります。必ず誰かいるわけでは無さそうでなので小銭必須とても静かなお寺西国霊場がもっと奥にあるんですが、一人で行くのは怖いなぁ小さいとはいえ階段と坂が続きます。
わかりにくい場所です。御朱印御朱印もありました。
貴重な石造物が充実しており、心が洗われます。また、社殿はきれいに整っています。
摂津国八十八ヶ所霊場の85番札所です。狭い坂道を歩いて登って行くと本堂が見えてきます。
摂津88ヵ所霊場。
小さな山にあります。頂上付近は神秘的です。感じる人は霊気を感じます。
福原西国霊場第十一番 常福寺お留守でしたが、貼るタイプの御朱印が常設されてました。高台にあるので、見晴らしが良いです。
福原西国霊場第十一番 常福寺お留守でしたが、貼るタイプの御朱印が常設されてました。高台にあるので、見晴らしが良いです。
| 名前 |
常福寺 |
|---|---|
| ジャンル |
|
| 電話番号 |
078-611-4685 |
| 評価 |
3.7 |
| 住所 |
|
周辺のオススメ
Fukuhara 33 Kannon Pilgrimage #11 Jofuku-ji TempleI left #8 Shofuku-ji Temple, stepped down the hill, turned eastward, and walked along the almost horizontal bus street, which was a relief when walking about Kobe. After several blocks, I found a narrow street branching off the bus street and ascending another hill. The street used to be an ancient road called Taiheiji-michi, and was only a car wide. As we have many Taihei-ji Temples in Japan, it's unknown which Taihei-ji the street led to. #11, #12 and #13 temples were all on the hill side of Taiheiji-michi.#11 Jofuku-ji Temple was the only temple today that clearly indicated the membership of the Fukuhara 33 Kannon Pilgrimage. The temple commanded a wide view of Kobe.When I was leaving the temple, I noticed another wooden plate on the temple gate.Legend has it that Gyoki (668-749) built several Renge-ji Temples all around Japan. The amateurish wooden plate on the gate of Jofuku-ji Temple asserts that it used to be one of the legendary Renge-ji Temples.