時代の古いモデルに惹かれました。
偶然みつけたお店ですが、正面からみて横からみたらその薄さにびっくりして笑った。
無くさないでほしい。
しょうゆ豆を安く買える。
駅までの道のりでこの店に出会い、時代の古いモデルに惹かれました。
店の老婦人は高塩の店の過去に忍び込んだ:かつて観光客の数が増えれば、ビジネスはますます大きくなり、カメラやネガを売り始め、子供や大人が好むおもちゃのモデルを販売し始めました。
近年、誰もがスーパーマーケットでフルーツを買ったり、オンラインでモデルおもちゃを購入したり、デジタルカメラや携帯電話を使って写真を撮ったりしていたが、今では合格者や主婦だけが果物のバスケットを買うことがあります。
終わった。
過去の栄光を想像するだけでなく、高塩分店の記念碑としてタミヤのヘリコプターモデルを選びました。
私が去ったとき、私の老人は私にQinpingに再び来るように頼んだ。
彼は長生きした後Qinpingにさよならを言うように頼んだ。
(原文)在去琴電車站的路邊遇到了這家商店,被裡面有年代的老模型吸引了進去。
店裡面的老婆婆娓娓道來高鹽商店的過往:曾是市內數一數二的水果店,隨著觀光客人數增加生意越做越大,開始賣起相機和底片、開始賣起小孩及大人都喜歡的玩具模型。
近年來大家都去超市買水果、網路買模型玩具、都用數位相機、手機拍照,現在只有路過的學生或主婦會偶爾停下腳步買籃水果,店裡的老模型這幾年不曾有人買過。
我在店裡面的玩具模型區逛了許久,除了想像過去的輝煌,也隨手挑了一個TAMIYA的直升機模型做為與高鹽商店的相遇紀念。
離開時老婆婆請我再來琴平玩,我請他務必長命百歲後告別了琴平。
名前 |
高塩商店 |
---|---|
ジャンル |
/ |
住所 |
|
評価 |
4.4 |
因為這次去高屋神社,接著要轉四國水族館,所以目前還不知道月底的行程有沒有幫辦法把金刀比羅宮給排上。
縱使沒有辦法到金刀比羅宮我也希望能夠拜訪高塩商店的奶奶。
請您身體健康平安。