Smart-Relocateを見つけられてとても幸...
㈱スマートリロケート 千葉本店 / / .
ヨーコは命の恩人です!彼女はアパートの狩猟プロセスに信じられないほど助けてくれて、完璧な場所を見つけるのを手伝ってくれました。
彼女は非常に専門的で親切で効率的です。
私が彼女に連絡してから契約を結ぶまで、1週間半もかかりませんでした。
私は本当に彼女をお勧めします。
(原文)Yoko is a lifesaver! She was incredibly helpful with the apartment hunting process, and was able to help me find the perfect place. She's very professional, helpful, and efficient. It took less than a week and a half between when I contacted her and when I signed a contract. I really recommend her.
お世話になっております✨
これは1か月以上遅れていますが、ヨーコさんとのアパート検索は最高でした。
ハイシーズンの物件検索は簡単ではありません!それでも、彼女は私が送信したリンクに非常に忍耐強く、彼女のアドバイスを非常に徹底し、私の疑問やユーティリティのセットアップを常に助けてくれました。
また、COVIDの注意事項が邪魔になる前に1、2週間で完璧なアパートができたので、自宅のように感じる場所で自宅で仕事ができるようになりました。
彼女のサポートにとても感謝しています。
ベスト!(原文)This is more than a month late but I had the best apartment search experience with Yoko-san. High season property search is not easy! Yet she was super patient with the links I sent, super thorough with her advice and always helpful with my doubts and getting the utilities set-up. And we got the perfect apartment just a week or two before the COVID precautions got in the way too, so now I can work from home in a place that feels like home.I am very, very, grateful for her support. Best!
ヨーコさんが経営するスマートリロケートは、友人と私が素敵なアパートを見つけるのを手伝うために望んでいた最高の会社です。
洋子さんは、日本の書類の記入と翻訳、印鑑の作成、午後7時以降のアパートへの訪問(仕事の後)など、あらゆる段階で私たちに同行してくれました。
それから彼女は、水、ガス、電気、インターネットなど、必要なすべてのユーティリティのセットアップを手伝いました。
言うのは少し恥ずかしいですが、彼女は事実上すべてを行いました。
契約書に署名し、移動手数料を支払うだけでした。
スマートリロケートとヨーコさんからアパートを探すことを強くお勧めします。
特に、流Japaneseに日本語を話せない場合、または長い日本語の契約を読むのに問題がある場合。
頭痛なく入居できることを保証します!全体として、アパート訪問から実際の引越しまでに3週間もかかりませんでした。
(原文)Smart Relocate, managed by Yoko-san, is the best company we could have hoped for to help my friend and me find a lovely apartment.Yoko-san has accompanied us in every step, including filling out and translating Japanese paperwork, making an inkan (hanko), and even visiting the apartment after 7pm (after work).Then, she helped us set up all utilities needed like water, gas, electricity, and the internet. It is a bit embarrassing to say, but she practically did everything, and we just had to sign the contract and pay the moving fees.I greatly recommend looking for an apartment via Smart Relocate and Yoko-san. Especially if you do not speak Japanese fluently, or if you have trouble reading long Japanese contract. I assure you you will be able to move in without any headache!All in all, it took us less than 3 weeks from the apartment visit to the actual moving in.
この度はたいへんお世話になりましてありがとうございました。
土地勘のない為、いろいろアドバイスや情報を頂き、心強かったです。
細やかな心遣いが感じられ、たいへん信頼おけるので、友人が日本に帰国の際にはぜひすすめたいと思います。
ありがとうございました。
日本に戻ったときに、Smart-Relocateを見つけられてとても幸運でした。
ヨーコさんは、適切な価格で適切な近所の適切なアパートを見つけるのを助けてくれました。
彼女は私が彼女に電話をするたびにいつでも応対可能で、彼女は家をできるだけシンプルで成功させるために一生懸命働きました。
Smart-Relocateをお勧めします。
(原文)I was so fortunate to have found Smart-Relocate when I moved back to Japan. Ms. Yoko helped me find the right apartment in the right neighborhood for the right price. She was always available whenever I called her and she worked hard to make the house renting as simple and successful as possible. I would recommend Smart-Relocate to anyone.
浦安付近で、物件を探してお尋ねしました。
とても親身になって希望を聞いていただき、良い物件に巡りあえました!外国の方にも、ご対応されてるそうで友人のカナダ人にもおすすめしときます😊
名前 |
㈱スマートリロケート 千葉本店 |
---|---|
ジャンル |
|
電話番号 |
043-239-7488 |
住所 |
|
関連サイト | |
評価 |
5.0 |
陽子さんは国際社会にとても役立ちました。
彼女は外国人ととても仲がいい。
(原文)Yoko San very helpful for international community. She is very good with foreign people.