本当にホームステイ。
他の人の家に住んでいるが、提供されるべきもののいくつか(バスタオル、タオル)も利用可能です(書かれていませんが尋ねることができます)。
日本人は良くなるのでしょうか、それとも手でコミュニケーションをとる方法を見つけることができますか?多くのものが利用可能であるべきですが、それらは記載されていないため完全に不明です。
家主は悪くありません。
私が場所を尋ねるとき、私はあなたを連れて行くことを非常に切望しています(私はそれを見つけることを拒否しました)ヘアドライヤーは1つだけのように見えるので、3階のテナントを交互に使用しました(少なくとも2つのグループ)スナックを飲んで食べましょう。
(原文)真的很民宿。
住在別人家,但是一些該提供的(浴巾毛巾那些)也有(沒有寫但可以問)。
會日文的人來應該比較好,或是想辦法比手畫腳溝通?很多東西應該是可以用,但因為沒有說明的話完全不知道。
房東人還不錯,問地點時還很熱心想帶你去(我找的到所以拒絕了)吹風機貌似只有一個,所以我跟三樓的房客輪流用的樣子(至少兩組人)有點心飲料招待,不錯吃。
素泊まり専門の民宿。
というか、少し大きいバスタブと洗面所以外はそのまんま民家でした。
古いながらもそれなりに趣のある和室。
部屋には小さいテレビと電気ポットとエアコンなど最小限のものしかなかった。
ふとんが真綿なのには驚いた。
名前 |
民宿鈴の屋 |
---|---|
ジャンル |
|
電話番号 |
0959-56-2762 |
住所 |
|
評価 |
3.6 |
港にも、商店街にも近くて、まずピンクの建物が港から見えるので、直ぐにわかります。
お母さんも息子さんも優しい方でした。