日米が死闘を行なった嘉数第70高地です。
嘉州高原は戦時中、高原70と呼ばれ、その高い位置が防衛に有利であり、第二次世界大戦で最も激しい戦場であり、戦後のbun蔽やトンネルに弾痕が今でも残っています。
Kashu Highland は 2 つの山の間の鞍であり、首里の外側の防御の一部を形成しています。
日本軍は要塞化された洞窟に隠れることに頑固に抵抗しました;米軍は各洞窟で日本軍を排除するために多くの犠牲者を払いました。
日本軍はまた、沖縄の民間人に、日本軍の食料と水を得るために銃を突きつけて洞窟を離れることを強制し、民間人の犠牲者を出しました。
この16日間の綱引きの後、米軍はついにカシュハイランドを占領しました。
ここで双方が多くの死傷者を出し、日本軍の死傷者はそのほぼ半数を占め、香住沖海戦が沖縄戦の敗北の鍵となった。
@ 2021(原文)嘉數高地戰時稱作70高地,位置較高有利於防守,也是二戰中最激烈的戰場,戰爭後留下來的碉堡、坑道仍可見彈孔痕跡。
嘉數高地是兩座山之間的鞍部,成為首里外圍防禦的一部份。
日軍躲在強化的山洞中頑強抵抗;美軍付出了大量死傷才能消滅每個山洞的日軍。
日軍還以槍口逼著沖繩平民離開山洞為日軍取得食物和水,致使平民傷亡。
在這持續了16天的拉鋸戰後,美軍最終佔領了嘉數高地。
雙方在此的傷亡人數都不少,日軍傷亡人數幾乎過半,嘉數之戰成為日本沖繩戰役失敗的關鍵。
@2021
日米が死闘を行なった嘉数第70高地です。
あの当時は日米両軍に取って戦略上非常に重要な拠点でしたが、いまは沖縄の普通の公園です。
信じられない落差です。
ここには、沖縄の戦い、階段の底にある弾丸の壁からの歴史があります。
階段の上には、普天間と海の素晴らしい景色を望む展望台があります。
2つの遊び場があり、1つは幼児用、もう1つは大きなセメントスライドが隣にある木造の建物です。
また、桜の花が咲く季節には良い場所です。
(原文)Has history here from Battle of Okinawa, the wall of bullets at the bottom of the stairs. On top of the stairs there is an observatory with great views of Futenma and the ocean. There are 2 playgrounds, one for toddlers, and another wooden structure with a big cement slide next to it. Also a good place for Cherry Blossoms during their bloom season.
Has history here from Battle of Okinawa, the wall of bullets at the bottom of the stairs. On top of the stairs there is an observatory with great views of Futenma and the ocean. There are 2 playgrounds, one for toddlers, and another wooden structure with a big cement slide next to it. Also a good place for Cherry Blossoms during their bloom season.
名前 |
The Battle of Kakazu Ridge |
---|---|
ジャンル |
|
住所 |
|
関連サイト |
https://www.nationalww2museum.org/war/articles/okinawa-invasion-kakzu-ridge |
評価 |
4.6 |
A man observes and broadcasts FUTENMA Air Base at 2nd floor of tower.