パナソニック社の提供するインターネット通信機器が搭...
ハーレーダビッドソン ジャパン㈱ / / .
これは、訪問者や観光客のためではなく、企業の拠点です。
それであなたは知っています。
👌(原文)This is a corporate location, not for visitors and tourists. So you are aware. 👌
ここに店はありません(原文)o shop here
米ハーレーダビッドソン社の新型電動バイク「ライブワイヤー」に、パナソニック社の提供するインターネット通信機器が搭載される事が発表されました。
走行距離、バッテリー残量等々、様々な車両データが利用者の端末上で確認でき、GPSで車両位置を参照し、盗難時の対応に役立てる等々、色々と活用できそうです。
個人的にはヘッドアップディスプレイに期待しています。
Company names, product names, system names, etc. that are listed are registered trademarks or trademarks of each company.
とても綺麗で心踊る本社です。
これは会社のオフィスです。
ここには小売店はありません。
(原文)This is a company office. There is no retail outlet here.
コテージのような雰囲気が良い。
私たちは店を探して大きくないショッピングモールを歩き回り、尋ねましたが、見つかりませんでした...大きな失望(原文)Abbiamo girato il non grande centro commerciale in cerca dello store, chiesto in giro ma non l'abbiamo trovato...grandissima delusione
名前 |
ハーレーダビッドソン ジャパン㈱ |
---|---|
ジャンル |
|
電話番号 |
0800-080-8080 |
住所 |
|
関連サイト |
https://www.harley-davidson.com/jp/ja/index.html#YrXhMzvQvE1sVQUM.97 |
評価 |
3.3 |
Fomos atendidos super bem. MR T um cara super legal nos tratou tão bem. A atendente atenciosa. Mesmo com problemas em comunicação por conta do idioma, foi ótimo.Thank you