私は彼らの助けを得ました、ありがとう。
中華人民共和国大使館領事部 / / / .
パスポートの有効期限が近づいており、航空券を購入できず、オンライン予約に予約日がないため、直接行うことはできません。
ほぼ1年間休業していますが、1日3時間しか働いていませんか?あなたは本当に中国に恥ずかしいです、あなたはあなたがたくさん蓄積していて、あなたがまだ午後に働いていると思いませんか?(原文)护照快过期了,机票也买不了,网上预约也没有可以预约的日期,还不让直接去办,关了快一年还每天只办公3小时?你们真给中国丢脸,就不能考虑到积攒了这么多未办下午也办公?
休了一年了 日本其他机构包括其他驻日使馆都开门就你们这帮王八蛋金贵 国家蛀虫。
新しい王冠の影響を受けて、半年間閉鎖され、11月2日に事務所が再開されます。
(原文)受新冠影响关闭了半年,11月2日将重新开始办公。
まさに中国の中国大使館です。
大使館。
(原文)真不愧是中国的中国大使馆 真。
大使馆。
更新护照效率(真)蛮感人的,尽管排队过安检进馆有点久。
本来说如果去现场取的话三周以后才能拿到新护照,我选择了邮寄,两周就拿到手了,东京寄东京运费到付1460,很方便划算了。
そのような大使館に何をしてもらいたいですか。
(原文)电话永远也打不通,这样的大使馆要你干嘛?
私は彼らの助けを得ました、ありがとう。
(原文)我得到他们的帮助,非常感谢。
中国は嫌いではないですが、このあたりは警官とか偉そうに突っ立ってて、歩いて通るだけで気分が悪くなります。
有急事的!一定要早来!一定要早来!9点开至少8点就得到!
名前 |
中華人民共和国大使館領事部 |
---|---|
ジャンル |
/ |
電話番号 |
03-3403-5232 |
住所 |
|
評価 |
1.7 |
以下はパスポート写真の要件です。
写真は使用できないと言われている方はご注意ください。
写真は、ホルダーの最近の直定規の正面裸頭カラーのハーフレングスID写真で、濃い色のシャツを着ています。
子供は赤いスカーフを着用せず、女性は髪をショールすることはできません。
また、宝石を着用することもできません。
。
写真は1名様限定です。
写真の背景は白または水色(白髪で禿げている人の写真の背景は水色である必要があります)、最近の2インチの完全な写真3枚、その他の色は使用できません。
広東省は水色の背景に統一されています。
写真には、鮮明なポートレート、豊かなレイヤー、自然な外観(顔が白すぎる、陰陽の顔、首が長すぎる、写真の両側の幅が狭すぎる、メガネが反射する)が必要です。
タイムスナップショット、コピーした写真、デジタル写真は、さまざまなカラープリンターにコピーされます。
写真は受け付けられません)。
元の写真のポートレートサイズの要件:半身ID写真サイズ:48mm x 33mm(横幅50mm x 35mm)ヘッド幅:21〜24mmヘッド長さ:28〜33mm指定されたサイズ範囲を超えるアバターの写真は受け付けられません。
2012年の電子パスポートの開始以来、申請者はパスポートを申請する際に電子デジタル写真を提供する必要があります。
広東省は、写真CDの代わりに写真サービスユニットによって発行されたデジタル写真レシートを提供します。
パスポート申請で写真を撮った場合サイト、それは必要ありません。
一部の地域では、紙の光沢のある写真が必要であるか、提出できます。
(原文)以下是护照照片需求,那些被说照片不能用的人请注意一下。
相片为持证人近期直边正面免冠彩色半身证件照,着深色带领上衣,儿童不佩戴红领巾,女性不能披肩发,不得佩戴首饰照相,相片只限一人。
相片背景为白色或淡蓝色(白发及秃发者相片背景须为淡蓝色),三张完整二寸近照,其他颜色不予受理。
广东省统一为淡蓝色底背景。
相片要求人像清晰,层次丰富,神态自然(脸太白,阴阳脸,脖子太长,照片两边宽度太窄,眼镜反光。
一次性快照,经翻拍的照片及数码相片翻拍成采用各种彩色打印机打印的照片不予受理)。
原始照片人像尺寸要求:半身证件照尺寸:48毫米×33毫米(连同边宽50毫米×35毫米)头部宽度:21~24毫米头部长度:28~33毫米头像大小超出规定尺寸范围的照片不予受理。
自2012年启用电子护照后,申请人申办护照需要提供电子数码照片,广东省则提供由照相服务单位出具的数字相片回执而非照片光盘;如在办理护照现场拍摄照片,则无需提供。
部分地区仍需要或仍可以提交纸质光面相片。