妙高高原でおしゃべりするのに最適。
リゾートホテルアルプ / / .
赤倉に滞在することを検討すべき唯一の場所です。
真のスキーイン-スキーアウト体験です。
スリッパで部屋から降りてきて、ブーツを履き、玄関からスキーで出かけます。
そこから、赤倉温泉スキー場、赤倉観光エリアのチケット売り場までスキーできます。
さらに、ホテルには独自の温泉があります。
無敵町まで徒歩5分です。
洋風の朝食を毎日提供しています。
日本語のスキルを心配する必要はありません。
英語が話されています。
妙高高原駅から赤倉温泉バス停まで、赤倉線バス(運転手380円)を利用しました。
そこから丘を5分歩いたところです。
楽しい。
(原文)This is the only place you should consider staying in Akakura. It is a true ski in - ski out experience. You come down from your room in your slippers, put on your boots and ski out the front door. From there, you can ski down to Akakura Onsen ski area as well as Akakura Kanko area ticket offices. Plus, the hotel has it's own onsen. UnbeatableWalk to town is 5 minutes. Western style breakfast is served daily. Don't worry about your Japanese language skills. English is spoken. I took the Akakura line bus (pay the driver 380 yen) from Myokokogen train station to the Akakura Onsen bus stop. It's a 5 minute walk up the hill from there. Enjoy.
とても良いホテル。
敷地内の温泉でスキーを楽しめます。
英語のクライアントに対応します。
暖かい部屋。
素晴らしい乾燥室。
ホステスのソトミはとても親切です。
多くのオーストラリア人ゲストが繰り返します。
(原文)Very good hotel. Ski in ski out with on site onsen. Caters for English clients. Rooms warm. Great drying room. Sotomi the hostess is very obliging. Many repeat Australian guests.
日本アルプスは素晴らしい(原文)The Japanese Alps are stunning
目の前がすぐにゲレンデで最高のホテルです。
居心地良く、食事も美味しいです。
外人きゃくが多いです。
いいね(原文)ice
妙高高原でおしゃべりするのに最適。
本物のスキーインスキーアウト。
ビュッフェ式朝食は基本的だが満足のいくもの。
機能的で清潔で暖かい部屋。
内外の温泉(原文)Great placs to stsy in Myoko Kogen. Genuine ski in ski out. Buffett breakfast basic but satisfactory. Rooms functional, clean and warm. Onsen great inside and outside
素敵なホテルです。
実際にゲレンデの中にあり、飲食店や店に簡単にアクセスできます。
(原文)ice hotel. Actually inside the piste and easy access to restauranrs and shops.
名前 |
リゾートホテルアルプ |
---|---|
ジャンル |
|
住所 |
|
関連サイト | |
評価 |
4.5 |
周辺のオススメ
![](./loading.gif)
旅館位置絕佳,可以直接滑雪進出雪場,大門口出去就是綠線雪道直接滑到纜車站😆服務人員親切,露天溫泉澡堂風景好又舒服🍻赤倉溫泉雪場第一優先推薦👍👍ポジション最高、スキーin/out出来て、ロビー出たら目の前はゲレンデ、そのままリフト乗り場へGO!😆スタッフが親切、温泉大浴場気持ちすごく良かったし、景色も素晴らしい🍻赤倉温泉スキー場泊まりなら第一優先オススメです👍👍