堀川今出川からの北を見ること 紫明通りまで中央分離...
堀川せせらぎ第1公園 / / .
歩きましょう❗
春は桜が咲き、桜並木。
秋はイチョウが咲き、イチョウ並木。
11月、ここは美しい(原文)In November, beautiful at here
素晴らしい銀杏の木。
(原文)Awesome ginko trees.
11月の紅葉時、堀川今出川からの北を見ること紫明通りまで中央分離帯に銀杏の木がそれは見事に黄色になって居ます。
確かに京都の紅葉スポット🍁の高雄・三千院・清水寺・東福寺等は素晴らしいと思うが、此処の銀杏並木は感動します。
11月の紅葉時、堀川今出川からの北を見ること紫明通りまで中央分離帯に銀杏の木がそれは見事に黄色になって居ます。
確かに京都の紅葉スポット🍁の高雄・三千院・清水寺・東福寺等は素晴らしいと思うが、此処の銀杏並木は感動します。
**堀川復興プロジェクト(志明通りから御池通りへ)堀川の水と歴史 せせらぎ公園:2009年に堀川通りに水を戻す堀川水辺環境改善プロジェクトが完了し、今では堀川通りに押し寄せる音が戻ってきました。
堀川は文字通り「掘られた川」を意味します 堀川はかつては水が豊富な流れる運河でしたが、1950年代に実施された洪水制御対策の結果、実質的に水がなくなりました。
1997年に開始されたこのプロジェクトは、澄んだ水が堀川に戻ってくるのを見たいという住民の希望に対する京都市の対応でした。
2番目の古い運河から水が方向転換され、鴨川から志明通りに水が行き渡り、現在は堀川通りから堀川御池に流れ、4キロメートルの水路全体が5つのゾーンに分割され、それぞれに歩行者用パスがあります。
せせらぎ公園沿いのトラノウチ/堀川からシメイ通りの秋景色は息をのむほどです。
これらのゾーンは「堀川せせらぎ公園」と呼ばれ、文字通り「小川の公園」を意味します。
その公園エリアは、シメイ通りと堀川通りの中央分離帯の中央分離帯内に広がっています。
現在、一条寺地区のこの公園周辺のホタルを小川に戻すための新しいプロジェクトが行われています。
(Trans-word +:TGM京都ガイド)(原文)** Horikawa Restoration Project ( From Shimei-dori to Oike-dori ) 堀川の水と歴史 Seseragi park : The Horikawa Waterfront Environmental Improvement Project which is to bring the flow of water back on Horikawa street was completed in 2009, and now the sound of rushing water has returned to Horikawa street. Horikawa literally means “ Dug-out river “ Horikawa used to be a flowing canal with abundant water, but it was left virtually waterless as a result of the flood control measures put in place in the 1950s. Launched in 1997, the project was Kyoto City's response to the residents' desire to see the crystal clear water come back to Horikawa. Water has been redirected from the 2nd old canal to redirect the water from Kamo River to Shimei-dori, and is now flowing from Horikawa-dori to Horikawa-Oike, covering the entire 4km-long water passageway, which is divided into five zones, each with a pedestrian path. Autumn View of Tranouchi / Horikawa to Shimei street along Seseragi Park is breath-taking. These zones are called “ Horikawa Seseragi Park “ literally means “ Park of stream “. Its park area is stretching out within the median strip 中央分離帯 of Shimei street and Horikawa street. Now the new project has been made to bring Hotaru( fireflies ) back on the stream around this park of Ichijoji zone. ( Trans-word+: TGM Kyoto Guide )
** Horikawa Restoration Project ( From Shimei-dori to Oike-dori ) 堀川の水と歴史 Seseragi park : The Horikawa Waterfront Environmental Improvement Project which is to bring the flow of water back on Horikawa street was completed in 2009, and now the sound of rushing water has returned to Horikawa street. Horikawa literally means “ Dug-out river “ Horikawa used to be a flowing canal with abundant water, but it was left virtually waterless as a result of the flood control measures put in place in the 1950s. Launched in 1997, the project was Kyoto City's response to the residents' desire to see the crystal clear water come back to Horikawa. Water has been redirected from the 2nd old canal to redirect the water from Kamo River to Shimei-dori, and is now flowing from Horikawa-dori to Horikawa-Oike, covering the entire 4km-long water passageway, which is divided into five zones, each with a pedestrian path. Autumn View of Tranouchi / Horikawa to Shimei street along Seseragi Park is breath-taking. These zones are called “ Horikawa Seseragi Park “ literally means “ Park of stream “. Its park area is stretching out within the median strip 中央分離帯 of Shimei street and Horikawa street. Now the new project has been made to bring Hotaru( fireflies ) back on the stream around this park of Ichijoji zone. ( Trans-word+: TGM Kyoto Guide )
名前 |
堀川せせらぎ第1公園 |
---|---|
ジャンル |
|
住所 |
|
評価 |
4.4 |
いちょうが凄く綺麗で素敵でした!